[pára-arranca] Tradução livre

Sabugo, 15 de junho de 2012

Como se diz Pinheira em inglês? Não se diz. O pinheiro não tem género. Mas este hotel descobriu uma forma divertida de o fazer: she-pine-tree. Maravilhoso!

[pára-arranca] O país é uma ipomea

A ipomea é uma sobrevivente. Onde há uma casa em ruínas, lá está ela, uma planta roxa, belíssima, a dar forma e cor ao que ficou irreconhecível. Metáfora: o país, como a ipomea, luta para sair so lodo.

[post-it] As quinas em todas as esquinas

Não vemos a febre do Euro04 em Portugal, mas já se vêem as cores de Portugal em todo o lado. Da Alameda, Lisboa, onde os reformados jogam à bisca, à Assafora, onde se estacam bandeiras entre milheirais.

6 de junho de 2012: Saloíce

Temos que descobrir mais sobre este lugar de nome estranho. Este Arneiro, que significa terra estéril, dizem que arreganha (arreganhar é o mesmo que abrir). De repente, o nome parece estar de arreganho connosco...

5 de junho de 2012: Começaram as festas!

3 sugestões: porco no espeto em Nafarros (porque só pode ser bom), baile com Banda Pirata em Fação (porque a seguir vem o Toy e soa-nos a festa popular) e danças de salão em Anços (porque nunca lá fomos e só pode ser divertido).

3 de junho de 2012: A nossa cascata

Viagem ao Porto. Manda a tradição que se faça uma cascata de S. João, que mais não é do que um presépio dos santos populares. Aqui está o nosso. Estão lá todos os santos: S. João, Santo António e S. Pedro.

31 de maio de 2012: Afinal, onde estão os cães?

aqui (clique para ver) tínhamos falado em A-dos-Cãos. Descobrimos agora Ribeira de Rio de Cões e continuamos sem ver os cães...

29 de maio de 2012: Tempo de grelhar

Mem Martins
Ainda perguntam qual é o segredo para um bom peixe grelhado... Peixe. Bom e fresco. E sal. Tão simples! As brasas, bem feitas, ajudam. Mas o que faz a diferença é o bom tempo, boa companhia e bons acompanhamentos.